您的位置:首页 >> 环保项目

藩国近日来中国出席狼图腾英文版首发式

时间:2020-07-24 08:34:01 来源:西贡环保厂家 浏览量:2

70多岁高龄的美国著名汉学家葛浩文,近日来中国出席《狼图腾》英文版首发式,并接受了的连线采访。据悉,葛浩文翻译的英文版《狼图腾》一经上市,一举跃入南京市新华书店的图书畅销榜。

也不是公司的人。他可能看到了电脑桌上的背包后

中国当代小说乡土味重——翻译成了难点

著名汉学家葛浩文在过去 0年里,曾将贾平凹、莫言、苏童、毕飞宇等数十位中国最知名作家的40余部力作译介到西方,成为中西文化交流的“推手”。谈到对中国当代文学的看法,葛浩文表示,中国作者喜欢先描述故事背景,对中国人来说故乡太重要了,但西方人觉得“啰嗦”。他们喜欢头一句话就让读者震惊。对冲刺茅盾文学奖问题在于的力作《秦腔》,葛浩文称曾经试图翻译,但这部作品中家乡话太多,因此他放弃了。

中国作家无缘奖——缺少翻译人才

葛浩文驳斥了德国汉学家顾彬有关“中国当代文学是垃圾”的言论,认为缺憾之一是缺少翻译人才,能译成瑞典文的人太少,无法更多展示中国当代文学实力。而他说,翻译家常常又面临这样的质疑:中国不缺好小说,可屡屡无缘奖,是翻译水平差吧?葛浩文有些无奈:不能全赖翻译家。“诺贝尔奖的评奖规则也是障碍。”葛浩文抱怨,参评作品很多都必须译成瑞典文,评委中能把中文译成瑞典文的,也只有汉学家马悦然而已。

作家写剧本赚钱——这应该能理解

对顾彬近日在澳门接受采访时再发尖锐之声,将矛头对准了中国当今文坛作家写剧本的普遍现象。葛浩文很吃惊,“顾彬为什么说剧本就不是文学作品?”葛浩文并不认同顾彬的批评,反驳说,“写剧本赚的钱多,这应该能够理解,何况这也不是什么坏事情。你不能去规定一个小说家只能写小说,这是不合理的。”

对毕飞宇评价——重语言的运用

西方市场中国作品一直很少,“现在情况渐渐改变,因为中国强大了,现在翻译中国作品的人也多了,当然,我希望他们把好的作品留给我。”葛浩文透露,他翻译的毕飞宇《青衣》获得国际认可,入选2008年英国独立报外国小说奖的复评名单。现正在与林丽君合作翻译毕飞宇的另一作品《玉米》。他说毕飞宇是“一位非常有创造力的作家,他非常注重语言的运用”。

(实习:项雷)

泸州白癜风
沧州治疗白癜风哪家医院好
两岁小孩不爱吃饭怎么办
相关阅读
怎样训练苏牧入笼方便位置

怎样训练苏牧入笼方便怎样训练苏牧入笼方便 16:11:59出处:络点击:2056 导读: 好些新手刚买了苏牧会遇到一个...[详细]

2022-06-10
怎样训练罗福梗罗福梗犬位置

怎样训练罗福梗罗福梗犬怎样训练罗福梗罗福梗犬 16:11:59出处:络点击:1353 导读: 和训练指在先天行为能力基...[详细]

2022-06-10
怎样训练狗狗进行搜索位置

怎样训练狗狗进行搜索怎样训练狗狗进行搜索导读: 怎样训练狗狗进行搜索?在进行这项练习之前,犬应当懂得几个指令:去、搜、卧等,而且现已懂得...[详细]

2022-06-10
怎样训练贵妇犬最有效正确惩罚贵宾的方法图位置

怎样训练贵妇犬最有效?正确惩罚贵宾的方法【图】怎样训练贵妇犬最有效?正确惩罚贵宾的方法【图】 10:43:12出处:络点击:1172 ...[详细]

2022-06-10
怎样训练萨摩耶卧下不动位置

怎样训练萨摩耶卧下不动怎样训练萨摩耶卧下不动 17:00:45出处:络点击:2758 导读: 训练萨摩耶卧下不动很简单...[详细]

2022-06-10
怎样训练比格犬跳跃位置

怎样训练比格犬跳跃?怎样训练比格犬跳跃? 16:11:59出处:络点击:1239 导读: 跳跃训练可教会狗怎样跳过障碍...[详细]

2022-06-10
友情链接