中国翻译官张璐走红 揭秘翻译官是如何炼成的
时间:2020-09-10 15:11:36 来源:西贡环保厂家 浏览量:3
“女神”翻译张璐
每年两会,总理在人民大会堂三楼金色大厅召开的中外记者会,吸引着来自全世界的目光。
截至2016年3月,张璐已连续七年坐在总理旁边,担任翻译。七年里,这位外交部“高翻”(高级翻译),因准确翻译领导人引用的古诗词以及大方得体的形象广为人知。
有网友评论说,她对古诗文的翻译准确流畅,国学功底扎实,是合格的大国翻译。
然而,张璐在一次演讲中透露,古诗词翻译并不是她的强项,哪怕能再多给她一秒钟时间,都能翻译得更加准确。
对于突然“走红”,张璐有些意外:“其实外交高盛所称现金换铜是正常的贸易部有很多出色的翻译,只是这次刚好派我去,而一年一度的总理答记者问又备受关注。”
2000年,23岁的张璐从外交学院国际法系毕业,进入外交部工作。17年间,她一直从事外交翻译工作,现任外交部翻译司西葡语处处长。
她说,无论做多长时间的翻译,永远都怀着一颗敬畏的心。
本文来源于明星网,转载请注明出处:http://www.mingxing.com/news/103/308044001.html
绍兴哪里的白癜风医院专业
商丘儿童牛皮癣医院
崇左治疗白癜风方法

- 上一篇:中国陈光标儿子写信称支持父亲裸捐
- 下一篇:中国北京公交系统将大量使用新能源汽车